欧米社会では自己表現が必要。
彼らは「個」をしっかり持っていて、
そのコミュニケーションツールが英語。
俺たちは「和」の社会にいて、
出る杭は打たれる、
村八分もある、
でまわりと合わせる生き方をしてきたけど、
英語を身につけることによって「個」が目覚めさせられる。
なぜかと言うと「個」を
しっかり持ってる人たちの
コミュニケーションツールが英語だから。
俺自身、日本の「和」の社会で育ったから、
アメリカに行ったときに
「個」の部分を試された。
俺のおやじはアメリカ人だけど、
おじいちゃんおばあちゃんに育てられて、
しかも育ったところが大阪の下町、西成区。
英語が話せなかったけど、
セントメリーって、
昔オノヨーコが教えてた学校に通って、
スラングから英語を身につけた。
理屈じゃなくて、環境の中で、体で覚えるんだよ。
彼らが売ってる教材も、
英語の環境を家庭の中に提供してる。
「日本人は文法は出来るけど、
話せない人たちが多い。
英語を話すには、
そうゆう環境に自分を置くことが必要なんだ。
だから皆さんのやってることは素晴らしい。
また、ナンバーワンのセールスだということは、
まわりからも
そのように理解されているということ。」
これからは日本がどうゆう国なのかを
世界にアピールしていかなくちゃいけない。
「自分はこう思う。」
ということを表現するためには、
「個」をしっかり持っていることが大切。
その「個」を目覚めさせるためにも
英語が大事なんだ。
欧米の場合は「個」が強調されて
「和」をないがしろにするけど、
日本の場合は「和」が優先される。
「和」で育った人たちが、
英語を学ぶことによって
「個」と「和」のバランスを身につけたら、
「やっぱり日本人ってすごいな。」ってものを
世界に感じさせる国民になれる。
だから、皆さんのやってることは、
すごく社会にも貢献してるんだ、と。
ビジネスの世界を考えた時、
日本はすもうで欧米はフットボール。
俺の中には両方があって、
どちらの長所も短所も感じてる。
だから、ハーフというネガティブな考えじゃなくて、
ダブルとして受け止めて、
両方のいいところをもっともっと活用していきたい。
俺は、きっとそうゆうことを
無意識的に表現しようとしてるんだよ。
|